Object-mass nouns specify individuation lexically: Evidence from English and French
How does the syntax of a noun phrase influence its semantic interpretation? This inquiry addresses a significant gap in the literature regarding the mass-count distinction in languages such as English, where the formal syntactic properties of nouns differ markedly between mass nouns (e.g., “some sand”) and count nouns (e.g., “a cat”). While the grammatical characteristics of these distinctions are well-documented, the semantic implications remain less clear. Prominent theories posit that count nouns possess inherent atomic parts suitable for counting, while mass nouns do not, leading to a divergence in how these nouns quantify their referents. However, counterexamples, particularly with object-mass nouns like “furniture,” challenge this binary understanding, as they exhibit properties of both categories.
To explore these complexities, we conducted two experiments focusing on English speakers’ quantity judgments regarding object-mass nouns compared to count nouns in varied contextual settings. In Experiment 1, we tested 140 participants, utilizing a frequentist power analysis to ensure adequate sample size for detecting medium effects. Participants were presented with scenarios that emphasized either the number of individual items or the functional roles these items fulfill. This design allowed us to assess whether judgments were influenced by the syntactic category of the noun or the contextual framing of the task. The second experiment extended this inquiry to speakers of French, examining how translations of object-mass nouns in English (e.g., “furniture”) function as count nouns in French (e.g., “meubles”).
The findings revealed a nuanced interaction between noun type and contextual influence. In contexts emphasizing individual items, participants favored quantity judgments based on number for both object-mass and count nouns. However, when the context highlighted functional fulfillment, participants exhibited a greater tendency to prioritize variety over sheer number, particularly for object-mass nouns. This suggests that while count nouns maintain a more stable form of individuation, object-mass nouns display contextual flexibility, allowing for a shift in how their referents are quantified. Notably, this flexibility was not exclusive to object-mass nouns, as similar trends were observed with count nouns under specific contexts.
These results hold broader implications for understanding quantification in linguistic theory and its application in language technology. The findings challenge the rigid classification of nouns into mass and count categories, suggesting a spectrum of quantification influenced by context. This has significant ramifications for natural language processing (NLP) and machine translation, where nuanced understanding of noun semantics is crucial for accurate interpretation and generation of language. By acknowledging the contextual variability in noun interpretation, researchers and developers can enhance models that rely on semantic distinctions, ultimately improving the efficacy of language technologies in real-world applications.
Source: glossa-journal.org
Based on research published by glossa-journal.org
LocReport is free and independent. If it helps you stay informed, consider buying us a coffee — it goes a long way.