At SlatorCon Remote, Bryan Forrester, CEO of Boostlingo, emphasized the need for improved visibility in interpreting quality, particularly in remote settings. He pointed out that traditional Quality Assurance (QA) methods, which rely on spot-checking a small sample of calls, leave the majority of interactions unmonitored. This lack of comprehensive oversight can significantly impact client operations, as it fails to capture the nuances and contextual quality of interpreting sessions.

Forrester introduced Boostlingo’s new AI-powered tool, Assure, which evaluates interpreting quality across various metrics, offering a more consistent and data-driven approach. By benchmarking AI performance against human standards, interpreting providers can better tailor their services to specific client needs, ensuring that quality assessments are not merely averages but relevant to each use case. This shift towards observable data is critical in fostering trust and enhancing customer experiences.

The key takeaway for localization professionals is the importance of integrating AI technologies to enhance quality assurance processes. By leveraging AI for routine evaluations while reserving human expertise for complex scenarios, organizations can achieve a balance that improves service delivery and client satisfaction.

Source: slator.com