Build or buy? You’re probably asking the wrong question
A recent article highlights a growing trend in enterprise localization: teams are increasingly building their own translation prototypes using AI, often bypassing established translation platforms. While initial results may seem promising, the article warns that scaling these DIY solutions can lead to significant challenges, including misalignment with brand terminology and compliance issues.
This trend reflects a broader shift towards rapid experimentation with language technology, but the article emphasizes the hidden costs of such endeavors. As organizations scale their translation efforts, they often underestimate the resources required for ongoing maintenance, support, and infrastructure, which can quickly surpass the costs of utilizing a dedicated platform. The author advocates for a hybrid approach—investing in robust translation infrastructure while allowing teams to innovate on the edges.
For localization professionals, the key takeaway is to carefully evaluate the long-term implications of building versus buying translation solutions. I encourage you to explore the full article for deeper insights into optimizing your localization strategy.
Source: phrase.com