Deriv is revolutionizing its multilingual content approach by leveraging AI-driven automation while maintaining high standards of quality and compliance. In the latest episode of The Agile Localization Podcast, Putri Kumala and Arshaad Mohiadeen share insights on how their team manages over 20 languages through a streamlined workflow that emphasizes a shift from traditional translation methods to a focus on automation. This transformation allows human team members to concentrate on judgment and context rather than repetitive tasks.

This shift is significant for the localization industry as it showcases how automation can enhance speed without compromising quality. Deriv’s process includes pulling content from Webflow into Crowdin for automated pretranslation, followed by additional QA layers to ensure accuracy and consistency. This approach not only addresses the complexities of multilingual content but also highlights the importance of human oversight in maintaining quality across various languages.

A key takeaway for localization professionals is the need to establish trust in AI systems by continuously benchmarking and validating outputs. As Deriv demonstrates, accountability remains crucial in ensuring high-quality results, underscoring that effective localization is a blend of advanced technology and human expertise.

Source: crowdin.com